#

In the last six months, we’ve presented over 25 new words for you to add to your Greek vocabulary. Here’s a recap:

In Greek, it's diabolos but when translated to English, we say adversary .

In Greek, it's aion but when translated to English, we say age, eon .

In Greek, it's pantote but when translated to English, we say always .

In Greek, it's katangello but when translated to English, we say announce publicly .

In Greek, it's apostolos but when translated to English, we say apostle (delegate) .

In Greek, it's anastasis, egeiro but when translated to English, we say arise .

In Greek, it's ekklesia but when translated to English, we say assembly (called ones) .

In Greek, it's phobos but when translated to English, we say awesome respect .

In Greek, it's de'esis, deomai but when translated to English, we say beg .

In Greek, it's makarios but when translated to English, we say benefit .

In Greek, it's blasphemeo but when translated to English, we say blaspheme (contemptuous speech) .

In Greek, it's makarios but when translated to English, we say bless (benefit) .

In Greek, it's kauchaomai but when translated to English, we say boast .

In Greek, it's moichalis but when translated to English, we say break marriage .

In Greek, it's ge'enna but when translated to English, we say burning dump .

In Greek, it's Christos but when translated to English, we say Christ (Anointed One) .

In Greek, it's ekklesia but when translated to English, we say church (called ones) .

In Greek, it's teleios but when translated to English, we say complete .

In Greek, it's parakaleo but when translated to English, we say comfort .

In Greek, it's ekklesia but when translated to English, we say community (called ones) .

In Greek, it's diatheke but when translated to English, we say covenant (agreement) .

In Greek, it's skotia, skotos but when translated to English, we say dark, darkness .

In Greek, it's nekro'o, nekros but when translated to English, we say dead, deadly .

In Greek, it's thanatos but when translated to English, we say death .

In Greek, it's apostolos but when translated to English, we say delegate .

In Greek, it's thelo but when translated to English, we say desire .

Topics
Related Posts

Loading Conversation